Käännettiinkö kjv latinan kielestä vulgate?

Sisällysluettelo:

Käännettiinkö kjv latinan kielestä vulgate?
Käännettiinkö kjv latinan kielestä vulgate?
Anonim

KJV käännettiin vuonna 1611. Pyhä Hieronymus käänsi latinalaisen Vulgatan vuonna 382. Tämä e-kirja sisältää Raamatun standardikirjat; Apokryfit ja Deuterkanoniset kirjat eivät ole osa tätä versiota.

Mistä KJV tuli?

King James Version (KJV), jota kutsutaan myös Authorized Version tai King James Bible, Raamatun englanninkielinen käännös, julkaistu vuonna 1611 Englannin kuninkaan James I:n suojeluksessa.

Kuka käänsi Raamatun latinaksi Vulgataksi?

Vulgate, (latinalaisesta editio vulgatasta: "yleinen versio"), roomalaiskatolisen kirkon käyttämä latinankielinen Raamattu, ensisijaisesti kääntänyt St. Jerome.

Mistä käsikirjoituksista KJV käännettiin?

Uusi testamentti käännettiin Texus Receptus (vastaanotettu teksti) -sarjan kreikkalaisten tekstien avulla. Vanhassa testamentissa käytettiin masoreettista heprealaista tekstiä ja apokryfeissä kreikkalaista Septuagent-tekstiä ensisijaisesti.

Perustuuko KJV latinalaiseen Vulgataan?

Tämä käännös, joka on päivätty vuoteen 1560, oli versio Tyndalen Raamatusta ja Suuresta Raamatusta alkuperäisten kielten perusteella. … Tämä käännös, vaikka se oli edelleen peräisin Tyndalesta, väitti edustavansa latinalaisen Vulgatan.

Suositeltava: