2024 Kirjoittaja: Elizabeth Oswald | [email protected]. Viimeksi muokattu: 2024-01-13 00:06
Chapeaun sukupuoli on maskuliininen. Esim. le chapeau.
Mitä chapeau tarkoittaa ranskaksi?
Viimeaikaisia esimerkkejä verkossa Ranskassa termi chapeau, ranskaksi hattu, tarkoittaa bravo. -
Onko chemise ranskaksi maskuliinista vai feminiinistä?
Se on pääte (yleensä), joka määrittää sanan sukupuolen. La chemise (naisellinen) on (miesten) paita. Le chemisier (masculine) on (naisten) pusero.
Onko Chameau maskuliininen vai naisellinen?
Kamelin ranskankielinen sana on le chameau, joka on maskuliini, koska substantiivin - le - edessä oleva artikkeli on maskuliininen.
Onko Chaussures maskuliininen vai naisellinen?
sanasto ranskalaisista kengistä
Des chaussures (feminine): kengät. Varo ääntämistäsi.
Suositeltava:
Onko carpintero maskuliininen vai naisellinen?
carpintero. Tämä tarkoittaa, että substantiivi voi olla maskuliininen tai feminiininen riippuen henkilön sukupuolesta, johon se viittaa (esim. el doctor, la doctora). Un carpintero hizo la mesa. Puuseppä teki pöydän. Onko Penne naisellinen vai maskuliininen italiaksi?
Onko tercero maskuliininen vai naisellinen?
Muotoa tercer käytetään vain muunnetun maskuliinisen yksikön substantiivin substantiivilauseen edessä ja sisällä. Muissa asennoissa käytetään sen sijaan vakiomuotoa tercero. Onko se tercer vai tercero? -Terceriä käytetään adverbina (adjektiivia muistuttava asia) ja laitat sen substantiivin eteen, jos sen mukana tuleva substantiivi on maskuliininen.
Onko licorne maskuliininen vai naisellinen?
French Words on Instagram: “Licorne (feminine word) | Yksisarvinen | /li. Mikä on Licorne englanniksi? substantiivi. yksisarvinen [substantiivi] mytologiassa, eläin kuin hevonen, mutta yksi suora sarvi otsassa. Onko Place maskuliininen vai naisellinen?
Onko famille maskuliininen vai naisellinen?
'Family' ranskaksi on la famille (lausutaan la fam mee), ja substantiivi on feminine, koska substantiivin - la - edessä oleva artikkeli on feminiininen. Onko Ma Famille maskuliininen vai naisellinen? sana famille ("perhe") on naismainen, joten perheeni ranskaksi on ma famille.
Onko stadt maskuliininen vai naisellinen?
Kun otetaan huomioon substantiivit, joiden kanssa olemme joutuneet kosketuksiin esimerkiksi saksan kielessä (der Name), kaupunki on feminine (die Stadt), kun taas maan sana on neutraali (das Land). Onko jogurtti maskuliinista vai feminiinistä saksaksi?