Käännetty kirjaimellisesti espanjasta englanniksi, hasta luego tarkoittaa "siihen asti". (Siihen asti englanniksi käytetään täsmälleen samalla tavalla - sanotaan, että näet jonkun pian.)
Mitä hasta luego tarkoittaa?
: myöhemmin: nähdään myöhemmin.
Sanovatko ihmiset oikeasti hasta luego?
Hasta luego on epävirallinen ilmaus, joka tarkoittaa kirjaimellisesti "siihen asti". Sitä käytetään kuten "nähdään myöhemmin" käytetään englanniksi, mutta se ei ole kirjaimellista. Eli voit käyttää sitä, vaikka et aikoisi nähdä henkilöä lähitulevaisuudessa.
Mitä eroa on Hasta pronton ja Hasta luegon välillä?
Luego=myöhemmin. Pronto=pian. Minulle voi sanoa "nähdään myöhemmin", kun tietää varmasti, että he tapaavat tiettynä aikana.
Läännätkö h:n Hasta luegossa?
Ja kirjain "h" (kuten jo huomautettiin) ei koskaan lausuta.