Mutta englanniksi käännettynä filosofinen kysely - "Kuka tarkkailee katsojia?" tai "Kuka tarkkailee vartijoita?" - vuosisatojen takaa resonoi tänään ja pyytää nykyaikaista vastausta. Yksi vastaus on lehdistö, ja perustuslakimme ensimmäinen muutos takaa onneksi ilmaisen.
Mitä lainaus Who watches the watchmen tarkoittaa?
Alkuperäinen lause on "Quis custodiet ipsos custodes" latinaksi, joka tarkoittaa kirjaimellisesti "Kuka suojelee itse vartijoita", jonka nykyaikaisesta versiosta on tullut "Kuka" katseleeko vartijoita?" Lause on yleinen ilmentymä ajatuksesta, että vallanpitäjien saattaminen vastuuseen voi olla vaikeaa.
Kuka katsoo vartijaa?
Otsikko liittyy vaiheeseen Quis custodiet ipsos custodes, latinalainen lause roomalaisesta tutkielmasta Satires of Juvenal, kirjoitettu noin vuonna 100 jKr. vartijat, " "Kuka tarkkailee vartijoita, " "Kuka vartioi vartijoita, " "Kuka valvoo itse vartijat" tai jotain vastaavaa.
Kuka vartioi vartijoita?
“Quis custodiet ipsos custodes?” on kysymys ensimmäisen vuosisadan roomalaisesta satiiristista ja runoilijasta Juvenalista. "Kuka itse vartioi vartijoita" on käännös hänen latinalaisesta kuulustelustasa.
Kuka vartioi itse vartijoita. Tarkoitus?
Kun roomalainen runoilija Juvenal kirjoitti rivin "Kuka vartioi itse vartijoita?" hän viittasi avioliiton uskollisuuteen. Yleisellä kielellä se viittaa kysymykseen jo vallassa olevien vastuuvelvollisuuden varmistamisesta.