Sama asia tapahtuu sanoilla "pitkästä ajasta", "pitkästä ajasta" ja epäselvälle "pitkästä ajasta". Lyhytmuotoa ilman "(a) aikaa" ei käytetä koskaan in kanssa, joten "kauan" tarkoittaa vain "pitkä" eikä ole moniselitteinen: En ole asunut täällä pitkään.
Onko siitä pitkästä aikaa vai pitkästä aikaa?
Kyllä, ne ovat samat, paitsi joissain hyvin erityisissä lauseissa. Voidaan esimerkiksi sanoa "Olen istunut täällä odottamassa pitkään", mutta olisi väärin sanoa "Olen istunut täällä odottamassa pitkään."
Onko pitkään oikeassa?
Suosittelen käyttämään 'pitkän aikaa'. 'Emme näe toisiamme pitkään aikaan. ' "Emme olleet nähneet toisiamme pitkään aikaan" - mutta käytän "pitkän aikaa" myös menneisyydestä puhuessani.
Mitä tarkoittaa pitkästä aikaa?
"Pitkä aika" - tarkoittaa pitkä aika. Esimerkkejä: "En ole nähnyt sinua pitkään aikaan." "Häneltä kestää kauan tulla tänne."
Mitä ei pitkään aikaan tarkoita?
Kun kysyin joiltakin ihmisiltä merkityksen "Ei vielä pitkään aikaan", joku sanoi, että se tarkoittaa "Emme lähde vielä ulos. Menee vielä kauan ennen kuin menemme ulos.", ja yksi sanoo, että se tarkoittaa "Emme lähde hetkeen."